Yeremia 12:12
Konteks12:12 A destructive army 1 will come marching
over the hilltops in the desert.
For the Lord will use them as his destructive weapon 2
against 3 everyone from one end of the land to the other.
No one will be safe. 4
Yeremia 48:10
Konteks48:10 A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work!
A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! 5
Yeremia 50:35
Konteks50:35 “Destructive forces will come against the Babylonians,” 6 says the Lord. 7
“They will come against the people who inhabit Babylonia,
against her leaders and her men of wisdom.
[12:12] 1 tn Heb “destroyers.”
[12:12] 2 tn Heb “It is the
[12:12] 3 tn Heb “For a sword of the
[12:12] 4 tn Heb “There is no peace to all flesh.”
[48:10] 5 tn Heb “who withholds his sword from bloodshed.” This verse is an editorial aside (or apostrophe) addressed to the Babylonian destroyers to be diligent in carrying out the work of the
[50:35] 6 tn Heb “the Chaldeans.” For explanation of the rendering see the study note on 21:4. There is no verb in this clause. Therefore it is difficult to determine whether this should be understood as a command or as a prediction. The presence of vav (ו) consecutive perfects after a similar construction in vv. 36b, d, 37c, 38a and the imperfects after “therefore” (לָכֵן, lakhen) all suggest the predictive or future nuance. However, the vav consecutive perfect could be used to carry on the nuance of command (cf. GKC 333 §112.q) but not in the sense of purpose as NRSV, NJPS render them.
[50:35] sn Heb “A sword against the Chaldeans.” The “sword” here is metaphorical for destructive forces in the persons of the armies of the north (vv. 3, 9) which the